As instruções de processamento do MoinMoin têm a mesma semântica que o XML: elas controlam os caminhos utilizados ao processar uma página. As Instruções de Processamento (PIs) são linhas que começam com um caractere "#" seguido de uma palavra-chave e, opcionalmente, algum argumentos; a palavra-chave é sensível a maiúsculas e minúsculas. Dois cardinais no início da linha representam um comentário que não aparecerá na página processada.
Todas as PIs têm de aparecer logo no início de uma página. Uma excepção são os comentários das PIs, que podem aparecer em qualquer sítio de uma página utilizando o formato "wiki", mas não em páginas que utilizem outros formatos.
Para mais informações sobre a formatação possível, consulte o tópico AjudaNaEdição.
Instruções de processamento que o MoinMoin conheça:
Contents
## comment
## um comentário, o texto aqui é ignorado
#format
Define o formato das entradas desta página.
#FORMAT especificador-de-formato argumentos-opcionais
O especificador-de-formato pode ser:
wiki: formatação do MoinMoin por omissão
plain: texto-plain normal
python: código de Python colorido
Qualquer outro nome de parser instalado. Consulte o tópico AjudaComParsers para ver outros parsers disponíveis e o Mercado de Parsers para parsers fornecidos por utilizadores.
Alguns parsers aceitam argumentos opcionais. Consulte as opções possíveis na documentação do parser.
#redirect
Redirecciona para uma outra página (ver MeatBall:PageRedirect)
#REDIRECT nome-da-página
#refresh
Redirecciona para uma outra página (ou um URL externo ou simplesmente actualiza a mesma página, se estiver esquecida)
Necessita de ser activado na configuração do servidor, veja o tópico AjudaNaConfiguração
#REFRESH atraso destino
O destino pode ser um nome de uma página, ou um URL. Eis dois exemplos:
#refresh 0 PáginaPrincipal #refresh 5 http://exemplo.com/
#pragma
Define os modos de processamento desta página:
#PRAGMA modo argumentos
Os nomes do modo não são sensíveis a maiúsculas/minúsculas.
O MoinMoin conhece alguns pragmas, e pode adicionar mais e utilizá-los nos seus próprios temas ou macros. Eis os pragmas conhecidos:
section-numbers
Liga/desliga a numeração automática das secções dos cabeçalhos.
#pragma section-numbers off
off ou 0 desactiva a numeração, on ou 1 activa a numeração. O modo por omissão é definido pela opção config do show_section_numbers.
Ao activar a numeração, é possível utilizar níveis de cabeçalhos específicos:
#pragma section-numbers 2
Apenas apresenta os números de secção para cabeçalhos de nível 2 ou superior (igual de 3 a 6).
keywords
Adiciona uma tag <meta> como palavra-chave que diz aos motores de pesquisa o que pode encontrar numa determinada página.
#pragma keywords Carros, Veículos, Foo
description
Adiciona uma tag <meta> que contém a descrição de uma determinada página.
#pragma description Esta página é sobre carros.
supplementation
É utilizada para activar ou desactivar o suplemento da página actual, por exemplo, de uma página de discussão
#pragma supplementation-page on
off desactiva o suplemento da página actual. Para mais informações consulte o tópico AjudaNaConfiguração/SupplementationPage.
#deprecated
Marcar esta página como 'deprecated' (obsoleta).
#DEPRECATED
As alterações futuras na página não irão criar versões de cópias de segurança e serão apresentados os conteúdos actuais (normalmente a razão pela qual esta página é obsoleta) e a última cópia de segurança. Isto congela eficientemente a versão mais recente da página, tornando-a indisponível nas pesquisas (sem visitas em conteúdo congelado), mas mantém esse conteúdo disponível para leitura.
Remover a PI da página não guardará nenhuma cópia de segurança do aviso de obsolescência.
Em comparação com a #REDIRECT, esta PI explica ao utilizador a razão pela qual esta página já não está em uso e porque devem optar pela nova, enquanto a #REDIRECT irá atirá-los para a nova página sem qualquer explicação.
#language
Define o idioma e a direcção da página.
#language nome-do-idioma
Define o idioma e a direcção da página. O nome do idioma é o código iso-639-1. O MoinMoin ignora os idiomas que não tenham um ficheiro de tradução em MoinMoin/i18n/. Veja também o tópico AjudaComIdiomas.